Večernji list: 20. 07. 2001.

VLADA ODLUČILA: UGOVOR O GRANICI SA SLOVENIJOM IDE NA PARAFIRANJE

Sloveniji morski prolaz Hrvatskoj sela u Istri

ZAGREB - Dugogodišnji rad na otvorenim graničnim pitanjima između Hrvatske i Slovenije ipak se privodi kraju. Premijer Ivica Račan obavijestio je novinare nakon jučerašnje zatvorene sjednice da je Vlada ovlastila predsjednicu Komisije za granice Olgu Kresović-Rogulja za parafiranje Ugovora o zajedničkoj državnoj granici. Na preostalim otvorenim pitanjima u Vladi se radilo i prošle noći, te sve do poslijepodnevnih sati, kada je konačno odlučeno da se dokument može parafirati.

Nakon što bude parafiran, ugovor ide na ocjenu u Hrvatski sabor, a tek potom će ga potpisati hrvatski premijer zajedno sa šefom slovenske Vlade Janezom Drnovšekom.

- Ukoliko do ugovora dođe - ostavio je ogradu premijer Račan, objašnjavajući da je put do potpisivanja još složen, dug i neizvjestan.

Za javnost su svakako najzanimljiviji detalji rješenja u Piranskom zaljevu i četiri istarska sela. Premijer je jučer rekao da prema tekstu ugovora Slovenija u Piranskom zaljevu dobiva otvoren prolaz kroz teritorijalno more Hrvatske do teritorijalnog mora Slovenije. A detalji će biti objavljeni, rekao je, kada se ugovor potpiše. Četiri sela u Istri (Škudelini, Mlini, Škrile i Bužin) ostaju na području Hrvatske. Do posljednjeg se momenta vagala i odluka da li napraviti ustupak i na kopnenoj granici, vezan uz kuću Jožke Jorasa. Na kraju je taj detalj riješen tako da će zemljište gospodina Jorasa ostati na hrvatskoj strani, a Hrvatska je odustala od svojih zahtjeva vezanih uz selo Osilnice u Gorskom Kotaru.

Rješenja puna kompromisa

Premijer je jučer objašnjavao da se ni jedan od takvih spornih detalja ne može riješiti bez kompromisa. - Logika kompromisa bila je prisutna u rješavanju spora oko nuklearne elektrane Krško, u rješavanju graničnih sporova, a vjerujem, da će tako biti i s Ljubljanskom bankom - rekao je Račan. U interesu je obje države da one same riješe međusobne probleme, a ne da se moraju oslanjati na trećeg posrednika. Slovenija je Hrvatskoj na putu za Bruxelles rekao je premijer.

S političkog stajališta on se tek treba izboriti za potporu rješenjima iz ugovora o zajedničkoj državnoj granici. Novinare je zanimalo kako je došlo do obrata, odnosno do odluke o parafiranju toga ugovora s obzirom na to da je samo dan ranije, nakon rasprave u saborskom Odboru za vanjsku politiku, premijer konstatirao da još ne postoje uvjeti za potvrđivanje tog dokumenta. Račan podsjeća da je istodobno rekao i to da će Vlada završiti posao pregovaranja o granici. On je potvrdio da i na tom pitanju namjerava postići konsenzus političkih stranaka, no jučer još nije želio ulaziti u procjene je li konsenzus moguć.

D. Knežević

ŠTO MISLE STANOVNICI U KUPSKOJ DOLINI NA SLOVENSKOJ I HRVATSKOJ STRANI O ZAMJENI OZEMLJA IZMEĐU DVIJU DRŽAVA

Zamjena je mogla proći bez problema

HRVATSKO - OSILNICA - Vijest da će prema sporazumu Slovenija dati Hrvatskoj ozemlje nedaleko od Osilnice uz rijeku Kupu, u zamjenu za zemlju na koju je doselio iz Maribora Joško Joras, koji inače hrvatskim vlastima čini dosta problema, tema je dana ne samo u sjedištu slovenske župe Osilnici već i u selima na hrvatskoj strani, Hrvatskom i Zamostu. No zasad se samo prepričava ono što se moglo čuti na slovenskoj televiziji ili pročitati u novinama. Župana slovenskog dijela kupske doline Antona Kovača nismo našli, a u njihovoj "Župi" ili Općini nisu htjeli davati izjave. Međutim tajnica nam je spremno odgovorila da cijeli dan dolaze upiti, na koje nisu u stanju odgovoriti dok nešto ne dođe od vlade.

Zatekli smo u razgovoru o toj temi Emila Erenta, Antona Štimca i Ivana Žagara iz Osilnice, koji su nam rekli da o svemu tome ništa ne znaju, ali da je sve moguće, jer ljudi s jedne i druge strane Kupe, koji sada žive u dvije države, imaju zamlju i tu i tamo, pa bilo kakvo prenošenje zemlje ne bi bilo problem. Oni misle da je riječ o dva hektara zemlje kraj Osilnice koja se promjenom toka Čabranke našla u zadnjih 200 godina u Sloveniji. "Morali smo ipak prije nešto više znati, jer ne želimo da se život u dolini Kupe pomuti, kad je dosad bio na visokoj razini", dodaju oni.

U selu Hrvatsko Mirjana Štimac rekla nam je da se o promjeni granice govori ali da oni o tome ne znaju ništa pouzdano. "Nama je ipak važnije da se napravi cesta po hrvatskoj strani, jer ovako moramo preko Slovenije u Hrvatsku, dakle preko druge države do svoje", kaže nam M. Štimac. Anton Štimac, predsjednik Mjesnog odbora Turki - Hrvatsko, misli da će se vjerojatno zamijeniti dva hektara zemlje kod Zamosta, čiji su vlasnici Hrvati. "No kako kažu stari ljudi ta je zemlja katastarski u gradu Čabru, dakle u Hrvatskoj, a našla se u Slovenije zbog promjene korita rijeke", dodaje Anton Štimac. Neće li to izazvati oprečna mišljenja i eventualno pomutiti planiranu zamjenu?

I. Kovačević